palestina-48-9788412764918

Este estudio ofrece una selección de tres de los principales poetas palestinos del Interior, Rashid Hussein (1936-1977), Samih al-Qasim (1939-2014) y Taha Muhammad Ali (1931-2011). En 1948 Palestina desapareció de los mapas. Pero no dejó de existir. Y menos los palestinos. La Nakba, la limpieza étnica de Palestina sobre la que se asienta Israel, convirtió a los que quedaron en las fronteras del nuevo Estado en una suerte de apátridas en su propia tierra: son los palestinos del Interior, los palestinos del 48.

Luz Gómez es profesora de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad Autónoma de Madrid. Es autora del libro Diccionario de islam e islamismo (Madrid, Espasa, 2009) y traductora de Mahmud Darwish al español. De sus traducciones del poeta palestino, En presencia de la ausencia, obtuvo el Premio Nacional de Traducción 2011. A su cargo ha estado la edición de BDS por Palestina, en el que participa con su artículo «BDS en el mundo árabe: del boicot de los gobiernos al boicot de los ciudadanos». Editora también de Islam y desposesión. Resignificar la pertenencia. De su autoría el “Prólogo” e “Ibn Hazm leído por los salafistas. Autoridad y teología andalusíes en el siglo XXI”. Ha traducido y prologado su selección de la poesía de Sargon Boulus: Otro hueso para el perro de la tribu así como El poeta troyano. Conversaciones sobre poesía (2023), una cala en la poética del poeta palestino Mahmud Darwish a partir de una recopilación de las entrevistas concedidas a lo largo de su vida.

Traducción del árabe: Luz Gómez

Quimera #481 - VVAA
Quimera #479 - VVAA
INTERNACIONAL LETRISTA - VVAA
UN HOGAR LLAMADO CUERPO - VVAA
QUIMERA #467 - VVAA
EL LIBRO DEL PODER NEGRO - VVAA
icone subscripcions

A Virus també necessitem recuperar energies.
Tanquem del 6 al 21 d'agost. Les vostres comandes es prepararan a partir del 22.
Gràcies pel vostre suport!