precipicios-9788494787874

Un acantilado puede asustar, pero suele ser tremendamente hermoso. Un parto es una frontera entre dos mundos y entre dos mujeres: la que muere en él y la que nace a partir de ese momento. Emigrar te hace crecer, surgir, y, en cierto modo, desaparecer. Un inmigrante aparece y se desvanece al mismo tiempo, observando desde la frontera. Precipicios, de Ana Alkimim, es una colección de textos —en verso y también en prosa— que sale a meditar sobre esto y no sabe volver a casa.

La colección Cuatro Mil Millas, destinada a la literatura brasileña del s. XXI, avanza con el primer título bilingüe de Ediciones Ambulantes. Bilingüe de manera natural, porque así fue concebido, porque así resiste su autora, Ana Alkimim, tanto en sus guiones para televisión, como en sus versos y en su prosa. Bilingüe porque así debía ser. Desde el «espérame, que ahora voy» inicial, en su Dolor de parto, hasta la despedida final, con todos acostados ya, pasando por el desahogo del «mamá, ¿dónde estás?», Precipicios va desgranando preocupaciones propias y colectivas. ¿El trabajo doméstico de una madre debería estar remunerado? ¿El extranjero se siente alguna vez en casa —y vivo— en su nuevo país?

Lugar de enunciación - Djamila Ribeiro
Amar, verbo intransitivo - Mário de Andrade
Negra Desnuda Cruda - Mel Duarte
Siete vientos - Débora Almeida
Vida vertiginosa - João do Rio
Bangladesh, tal vez - Eric Nepomuceno
icone subscripcions

A Virus també necessitem recuperar energies.
Tanquem del 6 al 21 d'agost. Les vostres comandes es prepararan a partir del 22.
Gràcies pel vostre suport!