tolstoi-un-conte-de-fades-9788492696314

Jo no sé vosaltres, però jo, des que sóc prou gran per haver copsat que la gent dorm al carrer, se’m fa estrany. Hi ha alguna cosa que coixeja, oi?!! Tots aquests despatxos a la ciutat, il·luminats com platós de cinema i que a la nit són buits. Amb totes les segones residències que, deu mesos a l’any, només acullen un grapat de ratolins i fins i tot aranyes... Quan hi penso, se’m fa estrany. Si hi penso, és perquè, nosaltres, també en tenim una, de casa d’aquestes. La Teuleria, es diu.

12 x 18 cm, rústega

Traducció del francès: Ariadna Martín

També en castellà

Tolstoi, un cuento de hadas - Hanno
Ànec coix, gallina cega - Ulrich Hub | Jörg Mühle
Pato cojo, gallina ciega - Ulrich Hub | Jörg Mühle
¡Llueve! - Ramón D. Veiga | Iván R.
Plou! - Ramón D. Veiga | Iván R.
La sensació estranya - Hans-Christian Schmidt | Andreas Német
icone subscripcions

A Virus també necessitem recuperar energies.
Tanquem del 6 al 21 d'agost. Les vostres comandes es prepararan a partir del 22.
Gràcies pel vostre suport!